am / net4u.org
インターネット通販、通信販売が楽しめる総合ショッピングモール。お買い得情報満載のオンラインショッピングサイトです。
「空飛ぶモンティ・パイソン」“日本語吹替復活”DVD BOX
この商品を買った人はこんな商品も買っています。
- モンティ・パイソン/ライフ・オブ・ブライアン 完全版 [DVD]
- モンティ・パイソン・アンド・ホーリー・グレイル デラックス・コレクターズ・エディション [DVD]
- モンティ・パイソン/人生狂騒曲 (ユニバーサル・セレクション2008年第10弾) 【初回生産限定】 [DVD]
- モンティ・パイソン ライブ・アット・ザ・ハリウッド・ボウル [DVD]
- FAWLTY TOWERS(低価格版) [DVD]
カスタマーレビュー ![]()
改めて
(2008-10-21)
モンティパイソンを知らない世代です。
今ある笑いのフォーマットは、
すべてここで完成されていました。
日本語吹替と字幕の違いが笑える
(2008-05-23)
「翻訳がイマイチ」というタイトルがあったので、感想を述べます。英語が分からない私は、字幕が直訳で、日本人受けしないので吹替に苦労したと思います。今回奇跡の日本語吹替を聞いて字幕と吹替の違い、「モンティ・パイソン大全」読んでいれば吹替を変更しなければならないと納得しています。あと、購入したとき、「これしか吹替がない!サギ?」と思ったのですが、前途の「大全」を読むと、これしか放送しなかったことで納得しました。30年たつと映画館で観た「And Now」の吹替の記憶と、今回のDVDの記憶の違いがあいまいですが、楽しく観ています。個人的に「12チャンネル版Ruttles」を市販で購入したRuttlesのビデオをコピーして副音声にコピーした時と同じ思いて観ています。とにかく、今回の日本語字幕は奇跡です!
翻訳がイマイチ
(2008-05-22)
日本語字幕の翻訳がユーモアセンスに欠けてるんですよ
個人的には、
NHK放映版>ユニバ版>今回
と翻訳の面白さ順番になりますね
このBOXの魅力はとにかく吹き替え(ブックレットもいいですね)
に尽きますね!
字幕がねぇ。
(2008-03-18)
スゴイ声優陣だなあ。とは思いますが、吹き替えに関しては、『アンド・ナウ』や『ホーリー・グレイル』の吹き替えを聞いた限りでは、かなり原語とかけはなれているのに驚いたので、とくに期待も思い入れもなかったです(あれはあれでおもしろかったのですけど)。なので、今回この版を購入したのは、旧版の字幕が改善されているのでは、と思ってのことでした。ところが、誤訳(確信犯的なもの、例えば窓の外を落ちていく人を指して「会議だろ」よりは「人事異動だろ」のほうがネタ的には絶対面白いので、そうしたものは別として、単純な間違いやカン違いによるであろう誤訳)がそのまま残っている一方で、些細な、というか、同性愛表現に過敏な修正(旧版の「ホモだち」がなぜか「モホだち」に直されるといった)がなされていたり、ダブルミーニングのものは、暗示されているものだけが字幕で出ていたりしていて(まあ親切なんでしょうけど)、残念。とはいえ、モンティ・パイソンがフツーに、適正価格で買える事態をこそ、嘉するべきでしょう。ケースは使いにくいですが・・・。
これはなかなかw
(2008-03-16)
既に故人となられてしまっている方々がいらっしゃるので、
「当時の音声」をまずは楽しむべきかと。
Net4u 無料掲示板
画像アップできる無料掲示板が人気!使いやすい高機能な掲示板、チャットなどを無料レンタル中
ex5.blog 無料ブログ
ex5ブログは高機能ブログツールとして人気の高いWordpressを簡単にご利用いただけるブログレンタルサービスです。容量無制限!多数のデザインテーマを自由にご利用いただけます。登録、ご利用はもちろん無料
srv7.biz 無料ホームページ
200MBのスペースが利用できる無料のレンタルサーバー。URLは短く覚えやすいサブドメインで発行されます。
